Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

04/03/2007

Jeunesse, Sonnet, Dimanche, de Rimbaud

Jeunesse, Sonnet, Dimanche, de Rimbaud.

(extrait d'un article de Jean Donat, à paraître).

Dans un extrait d'article publié sur ce blog, le 27/10/06, (Sonnet, de Rimbaud), j'ai écrit :

"Le Sonnet en prose de Rimbaud n'est que la seconde partie d'un poème qui en comporte quatre, mais dont il manque apparemment la première. Dimanche est écrit sur un papier d'un format différent, et les chiffres rajoutés près du titre (IV et I) ne semblent pas de la main de Rimbaud."

On attendrait, en première partie du poème publié sous le titre Jeunesse, soit une introduction, soit l'évocation d'une période de la vie de Rimbaud antérieure à celle dont il est question dans Sonnet, et donc antérieure au départ de Rimbaud et de Verlaine pour la Belgique, en juillet 1872.

Mais Dimanche paraît former un poème à part, qui se suffit à lui-même. En outre, il semble dépeindre un moment, une journée, qui appartient à une période postérieure à ce départ. "Une misérable femme de drame, quelque part dans le monde, soupire après des abandons improbables" semble renvoyer à Mathilde. "les desperadoes" représentent apparemment Rimbaud et Verlaine livrés à leur aventure de voyants et de poètes.

Le titre général, Jeunesse, est écrit au-dessus de Dimanche, d'une autre encre et d'une autre écriture. Il semble donc qu'il ait été rajouté. 

Toutefois, il est possible que ce titre soit de Rimbaud. Il rappelle le début des Déserts de l'Amour : "Ces écritures-ci sont d'un jeune, tout jeune homme". Il pourrait se rapporter aux trois dernières parties du poème, qui nous sont parvenues (voir ce qui suit).

Substitutions

Un fac-similé d'une première version de Mémoire (Rimbaud, l'oeuvre intégrale manuscrite, publié par Claude Jeancolas, les éditions Textuel, Paris, 2004) porte pour titre, d'une autre écriture que le poème : "d'Edgar Poe, Famille maudite".

Le nom de l'auteur a été substitué.

Pourquoi n'aurait-on pas substitué Dimanche à la première partie, manquante, du poème publié sous le titre Jeunesse ?

Suppososns que cette première partie ait déplu fortemment à quelqu'un. La faire disparaître purement et simplement ne risquait-il pas d'attirer l'attention sur la partie manquante ? Il était donc plus habile de la remplacer. A cet effet, Dimanche paraissait pouvoir convenir. Il suffisait de rajouter le titre général, Jeunesse, au-dessus de Dimanche, et le tour était joué !

D'autre part, pourquoi une série intitulée Jeunesse commencerait-elle par Dimanche ? Ou bien pourquoi aurait-on rajouté Jeunesse au-dessus du titre ? (...)

Jean Donat

 

 

 

10:05 Publié dans Rimbaud | Lien permanent